Sapevo che se c'era qualcuno che poteva farmi diventare un campione, era lei.
Cos I knew that if anybody could make me a winner, it was you.
È questo il re che volete farmi diventare?
Is that the king you wish me to be?
No, l'hai fatto perché Robson si è incavolato quando volevi farmi diventare un cantore di salmi.
No, what you did you did because Robson got pissed when you tried to turn me into a psalm singer.
Non farmi diventare lo zimbello di tutti per averlo detto.
Please don't let anyone make fun of me for saying so.
Non immaginavo che avrebbe potuto farmi diventare ricco.
I never dreamt it would make me rich.
Abbassa il mio livello di insulina fino a farmi diventare ipoglicemico.
It lowers my insulin levels to the point that I'm hyperglycemic.
Questo è sufficiente a farmi diventare vegetariana.
This is enough to make me go vegan.
Voglio che consideri l'idea di farmi diventare il suo manager.
I want you to consider letting me be her manager.
Sei... un essere triste, sei solo e... stai cercando di trattenermi qui per farmi diventare esattamente come te.
You're...miserable, and you're lonely, and you're gonna trap me here to keep me every bit as miserable and lonely, too.
Ma fu il triplo salto mortale a farmi diventare Miss Granchi di Baltimora!
# But that triple somersault # # Is how I clinched Miss Baltimore Crabs #
Sei tu a farmi diventare dolce.
You just bring it out in me, babe.
Non farmi diventare insicuro proprio adesso.
Don't make me insecure right now.
Hai contribuito a farmi diventare quello che sono.
You helped make me into who I am.
Ma cio' che non vedete sono gli anni di duro lavoro e zelo che ci sono voluti per farmi diventare lo spensierato ubriacone cazzeggiatore che sono oggi.
But what you don't see is all the years of hard work and dedication it took to make me the happy-go-lucky, drunken, ass-wrangler I am today.
Hai intenzione di farmi raccontare la storia o vuoi farmi diventare matta?
Are you gonna let me tell the story or are you gonna drive me crazy?
Puoi farmi diventare umano di nuovo?
You can make me human again?
Senti, se questo e' un altro tentativo di farmi diventare il ragazzo-copertina per la riabilitazione, cancella la sessione fotografica, perche' non sono interessato.
Look, if this is another attempt to turn me into the poster boy for rehab, cancel the photo shoot, 'cause i'm not interested.
Si' lo so, mi rinchiuderete, mi farete tante brutte cose fino a farmi diventare eccetera eccetera, giusto?
Else, I know, you're gonna do a thing, lock me in a place and drop me on my so forth and what have you, right?
Stai dicendo che potresti farmi diventare una star?
Are you saying you can make me a star?
Gaalan mi ha fatto sapere che e' ancora possibile farmi diventare il distributore.
Galen let me know that the offer for me to be the distributor's still on the table.
Perché cerchi di farmi diventare qualcuno che non voglio essere?
I don't get why you're daring me to be someone I don't want to be.
Seguiro' un corso d'economia il prossimo semestre, che spero mi aiutera' a farmi diventare una stilista.
I'm gonna take a business class next semester... which I'm hoping will help me turn all of this into becoming a stylist.
Che tipo di uomo vuoi farmi diventare?
What kind of man am I gonna be?
Forse non avresti dovuto farmi diventare immortale.
Maybe you shouldn't have made me immortal.
Mia madre mi faceva mangiare cibi che non mi piacevano per farmi diventare piu' virile.
My mom use to make me eat foos I in't like to make me more manly.
Potete uccidermi e nutrirvi della mia anima, o pomparmi dentro del veleno e farmi diventare qualcosa come voi.
You can either kill me and consume my soul, or pump me full of venom and turn me into something just like you.
Non farmi diventare colui che ha spento la piu' grande citta' del mondo.
Don't let me be the guy who shut down the greatest city on the planet.
Non farmi diventare uno di loro.
Don't let me become one of them.
O stai cercando di farmi diventare ancora piu' pazzo?
Or were you just trying to drive me even more insane?
Allora pagherai per quello che mi hai fatto per farmi diventare come sono.
Well, then you will pay for what you did when you made me what I am.
Vuole farmi diventare una vittima di Laura?
You want to turn me into Laura's victim?
Stai cercando di farmi diventare di nuovo l'inocente.
You're trying to make me the inocente again.
Perche' non posso vivere la mia vita invece che farmi diventare un progetto?
Why can't I just live my life instead of becoming this project?
Lei vuole farmi diventare una spia?
You want me to become a spy?
Farmi diventare un assassino e' stato il meglio che potessi fare.
Making me a killer was the best you could do.
I capi ti hanno mandato qui per farmi diventare un uomo copertina per la loro fottuta guerra.
The brass sent you over here to turn me into some fucking poster boy for their bullshit war.
Te ne vai in giro a dirmi cosa fare, cosa non fare, cercando di farmi diventare come te.
You walk around telling me what to do, what not to do, trying to make me be like you.
Vuoi farmi venire il diabete o farmi diventare grassa?
Are you trying to make me diabetic or just fat? No, I...
Stanno provando a farmi diventare una di loro, diario.
They're trying to make me one of them, Diary.
Vuole farmi passare dalla sua parte, farmi diventare il suo discepolo.
He wants to turn me. He wants to make me his disciple.
Mi dispiace se questo rovina il tuo grande piano di farmi diventare un super vampiro.
Sorry if that spoils your master plan to turn me into a super vampire.
Mi facevi tentare di tutto per farmi diventare sicuro di me.
You let me try crap so I got confidence in myself.
Voglio che sappia che è stato lui a farmi diventare così.
I want him to know that he was the one who made me this way.
E mi hai aiutato a farmi diventare cosi'.
And you helped make me who I am.
O ancora, le e-mail potranno farmi diventare milionario?
Or will email make me a millionaire?
Quindi seriamente, tutte queste considerazioni sarebbero dovute bastare per farmi diventare vegetariano.
So really, any of these angles should have been enough to convince me to go vegetarian.
0.94283199310303s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?